mshd.net
当前位置:首页 >> son oF A BitCh 0.17 >>

son oF A BitCh 0.17

son of a bitch sons of bitches 就算口语也没有son of bitch这种说法。这是最基本的脏话。不知道为什么其他人那么肯定地认为是son of bitch,囧。

son是儿子啦~bitch是婊子啦 然后son of a bitch 就是婊子的儿子啦 也就是楼上说的婊子养的 就是一句骂人的英文粗口

应该是a son of a bitch He is a son of a bitch 如果是复数的话就是sons of bitches bitch 妓女,biao子,中文翻译的话直接说贱人

bitch 原意为母狗,在英语中代指放荡的女性,故“ son of a bitch" 用以辱骂别人。另外 “bitch" 可单独用来辱骂女性,不过二者都是“taboo words",一般情况下在美国是不会有人说的(电影中除外) PS: 是 son of a bitch 而非 son of bitch.

bitch在这里的类似Man作抽象名词时直接无冠词单数,参见A dog is man's best friend.之类很多名人名言 要骂人直接“fxxk you",表达抱怨牢骚等感叹用“mother fxxker”,后者类似damn it, crap等用法(老友记里有一集乔伊还类比造出了“mother kisse...

解: Son of a bitch 字面意思是:母狗之子 汉语意思:狗日的 满意老师的回答敬请采纳,谢谢

在电影里只听过 son of a bitch, 后者没听说过呢

应该是后面的 son of a bitch 没有人说前面的 读起来没气势 要抑扬顿挫的 所以是后面的带个a的 这句话虽然不好 但是也得会吧! 非常基本的口语啊! 【亲,希望对你有帮助~~】 满意请采纳!!

我总结了几点: son of a bitch字面上的意思是雌犬(如:雌狼,雌狗,雌狐)之子,在美国电影里出现的频率很高,表示侮辱蔑视,是很重的侮辱性的骂人的粗话 bastard的意思是不合法所生的后代(正式语),在非正式用法中通常带有幽默性(电影里),...

这是一句脏话而已,正确的说法应该是son of a bitch,回他,有必要么?狗咬你一口,那你还要咬狗一口么?

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mshd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com